+49 (0)211 74951 520 info@it-uebersetzung.de

Übersetzung

Die fachgerechte Lösung für Ihre mehrsprachigen Texte

Muttersprachlich, Fachgerecht, Einheitlich

Ein internationales Team sorgfältig ausgewählter Fachübersetzer mit branchenspezifischem Know-how führt Ihre Übersetzungsaufträge fachgerecht und professionell aus. Die Übersetzungen erfolgen nach dem 4-Augen-Prinzip: Zunächst wird jeder Text einem muttersprachlichem, auf dem Gebiet der Übersetzung spezialisierten Fachübersetzer zugewiesen. Das Projektmanagement ist hier die Schnittstelle zwischen dem Kunden und dem jeweiligen Übersetzer und klärt eventuelle inhaltliche Fragen desselben mit dem Kunden ab. Somit werden mögliche Fehlinterpretationen bereits in der Phase der Übersetzung ausgeschlossen.

Dank des standardmäßigen Einsatzes von Translation Memory Systems können wir langfristig einheitliche Übersetzungen anfertigen, die den höchsten Ansprüchen Ihrer Branche gerecht werden. Bereits übersetzte Begriffe und Segmente werden automatisch erkannt und während der Übersetzung zur Wiederverwendung vorgeschlagen. Das bedeutet Zeitersparnis bei der Bearbeitung, aber auch eine Kostenersparnis, die vor allem bei umfangreichen Projekten beträchtlich ausfallen könnte.

Ist die Übersetzung fertig, so wird sie von einem unabhängigen zweiten Übersetzer bzw. Lektor Korrektur gelesen und  gründlich überprüft. Ein direkter Kontakt zwischen dem ersten Übersetzer und dem Lektor ist ausgeschlossen, um eine sachliche Korrektur zu gewährleisten. Auch hier übernimmt das Projektmanagement die Kommunikation und sorgt für eine reibungslose und termingerechte Abwicklung.

Hier geht es zu Ihrem Angebot

Teilen Sie uns bitte möglichst alle relevanten Informationen zu Ihrem Projekt einschließlich Zielsprache(n), Lieferformat und evtl. Deadline mit.